Верная река, Руда Зайончковска, Неман, усадьба Хрептовичей, "Проклятый уютный дом"- скрещение судеб, слияние рек и мест...

Первый белорусский сериал "Проклятый уютный дом" (па-беларуску "Пракляты ўтульны дом") создан по мотивам произведения польского писателя Стефана Жеромского (1864 - 1925) "Верная река" (1912) Первоначально Жеромский представил свой роман с подзаголовком "предание", позже, в 1925 году, сменил подзаголовок на "семейное предание", подчеркнув тем самым, что сюжетные линии произведения тесно связаны с историей его собственной семьи, "домашним опытом" и традициями. В центре повествования - чистая, нежная любовь между шляхтянкой Саломеей (Мией) Брыницкой и молодым повстанцем, князем Юзефом Одровонжем. Любовные коллизии развиваются на фоне событий польского восстания 1863- 64 гг. в пустынной разоренной, некогда уютной усадьбе. Трагедия восстания раскрыта писателем в судьбах героев. Жеромский изначально задумал раскрыть духовную жизнь Польши в XIX веке, историю борьбы за свободу, перемены, которые происходили в лоне польского общества (в частности, шляхты) в цикле своих произведений, и "Верная река" должна была стать последним звеном в исторической панораме [1]. В связи с этим примечателен и образ Губерта Ольбромского, героя, который в романе появляется на короткое время, но который входит в триаду героев: Саломея Брыницкая - Юзеф Одровонж - Губерт Ольбромский, биографии которых наглядно являют собой польские судьбы того времени. Эта триада тесно связана с образом Верной Реки, реки, которая также три раза подтверждает свою верность- в первый раз, когда она "принимает" тяжело раненого князя Юзефа, идущего с поля битвы, омывает его раны и очищает; второй раз, когда эмиссар повстанческого правительства Ольбромский бросает в реку сумку с секретными документами- река "принимает" их и надежно укрывает все тайны под водой. И, наконец, в заключительной главе романа река "понимает" и "принимает" сердечную муку панны Саломеи... Прототипом Верной Реки является река Лосьна, которая течет на границах гмин Стравчин, Лопушно, Пекошув и Малогощ. У этой реки в настоящее время есть и другое название - Верная река. Так окрестил ее народ, подчеркнув тем самым, насколько точно Жеромский передал в своем произведении думы и чаяния польского народа.

Усадьба Нездолы была "списана" с Руды Зайончковской, деревни на реке Верной. Руду арендовали шляхтичи Саские, родственники Стефана Жеромского. Сначала Ян и Юзефата с дома Жеромских (тетя писателя), затем их сын Теофил и его жена Болеслава. От названия Руда возникла в произведении Жеромского фамилия Рудецкий, а прототипами панов Рудецких и их сыновей стали Ян, Юзефата и их сыновья (подробнее о героях и их прототипах см. в разделе Герои и их прототипы. Хорошо описал усадьбу в Нездолах (Руде), ее жителей и их прототипов родственник Стефана Жеромского, польский писатель - прозаик, литературный и театральный критик Станислав Пёлун - Ноышевский в своей работе "Усадьба в Нездолах"[2]. В настоящее время историческая Руда поделена между гминами Лопушно и Пекошув, причем ту часть, которая находится на территории Пекошува, переименовали в "Верную Реку" [3]. Сражение, в котором князь Юзеф был тяжело ранен - это бой под Малогощем. Жеромский очень достоверно описывает битву - помимо чисто семейных преданий, ему были хорошо знакомы и исторические материалы.

В 33- серийной исторической мелодраме "Проклятый уютный дом" Нездолы "переезжают" в усадьбу графов Хрептовичей в Щорсах. Декорацией во время съемок сериала было здание библиотеки. Герб, которым пользовался род Хрептовичей, называется Одровонж. Так совпало, что Одровонж - фамилия князя Юзефа. Река Неман берет на себя "миссию" Верной Реки и с достоинством выполняет ее, подтверждает свою верность, хотя обстоятельства, при которых это происходят, не всегда идентичны тем обстоятельствам, о которых идет речь в романе Жеромского. Роман и сериал принадлежат к разным жанрам, отсюда и "смещение" акцентов. "Миссия" Верной Реки сохраняется, но "триада верности" из романа рвется в сериале - финал решает многое. Река имеет и другое свойство - не только "принимать", но и "возвращать". Вспомним эпизод, когда повар Степан рассказывает о том, что пустил в лодке по реке умирающего повстанца, а затем он с панной Саломеей бежит к реке, чтобы вернуть Юзефа... Поле не просто являет собой отрезок земли, оно сливается с понятием "битва", а горящее дерево символизирует раны, полученные в этой битве, недаром в бреду князь Юзеф видит очертания дерева. Корчма Щапси на перекрестке, как верно подметил один из зрителей сериала- это географическое положение страны [4], каждому есть дело до нее. Разве уснешь в этой корчме? Уж не поэтому ли в башне Доминика все чаще видят свет?

В отличие от романа, в сериале истории некоторых героев дополнены и расширены. Появляются и новые герои, которых нет в книге. Так, история поручика Весницына дополнена и "пересмотрена" в плане его биографии. Появление его погибшего двойника с самого начала свидетельствует о том, что есть за спиной поручика что-то, что в будущем возможно послужит объяснением его поступкам и что станет для него самого открытием. Весницын пытается разобраться в самом себе, но самое главное заключается в том, что он влюблен. Влюблен в панну Саломею. Она же любит молодого князя. Дополнена и расширена история и панского повара Степана (Щепана) Подкурека. В сериале он "приобрел" родственников- племянника и его жену, деревенскую молодицу, роль которой превосходно сыграла актриса Елена Сидорова.

Мистика, загадка ассоциируется у меня не только с образом Доминика, брата пана Рудецкого, но и с неизвестной женщиной при костеле, которую встречает поручик Весницын. Она- символ "застывшего ожидания". И хотя образ этой женщины "пересекается" с поручиком, меня он "отсылает" всякий раз к корчмарю Щапси и его дочери Ривке, чья жизнь исполнена ожидания встречи с пропавшей много лет назад женой и матерью.

Приходилось читать о том, что создателей сериала осуждают за их позицию, сочувственную каждой без исключения поломанной войной судьбе. Но мне кажется, то, что в сериале нет радикализма, это большой плюс. Прав был один из зрителей: "Это поиск третьего пути..." [5].

Примечания

1. Эпопея не была написана так, как была задумана первоначально Жеромским. Писатель не реализовал свой замысел, хотя и не отказался от него полностью (из предисловия И. Миллера к книге "Верная река", вышедшей в 1963 году в Гослитиздате).

2. Piołun-Noyszewski Stanisław. Dwór w Niezdołach// Wiadomości, r 2, nr 42 (81), 1947.

3. Iwanek Zbigniew. Nad Wierną// Wieści Łopuszna, r 1, nr 1, 2004.

4. Орлов Владимир. Магия белого экрана. Мн. : Беларусь, 2002. Стр. 348.

5. Орлов Владимир. Там же. Стр. 348.

P.S. Режиссер, Владимир Александрович Орлов, однажды сказал, что «Проклятый уютный дом», сам дом – это образ Беларуси".

«Если я опущу руки, будет катастрофа»

Где матери больных детей берут силы для ежедневной борьбы? Кто согласится поменяться с такой мамой местами? Но выслушать ее историю и помочь малышу, которому нужно лечение – в наших силах

Милосердие.ru
Hosted by uCoz